Home  \  Authors  \  Authors  \  Haviva Pedaya  \ 

The Eye of the Cat

Haviva Pedaya
An environmentally sensitive narrative, set in the desert city of Beersheva.
On the edge of the Turkish-era old city, Haviva Pedaya lives in a house surrounded by feral cats, the heroes of her innovative book. And next to them, human beings who live on the margins of society - eccentric animal lovers, homeless people, drug addicts, illegal migrants, lunatics and others. Pedaya scrutinizes both groups with compassion as they move together in the urban space looking for food. And through them, she offers a critique of urbanism and grieves over the erasure of nature in modern times. For these cats, the representatives of untamed nature, are hounded by the city which makes them outsiders in their own habitat.
Pedaya moves seamlessly between various styles, from fiction to the language of reference books, and from philosophy to Kabbala and Jewish thought, to express her desire to break away from history and give precedence to myth. Alongside wonderful realistic descriptions of the city, its homeless, and the feral cats roaming the streets, she spins a mystical web about the meaning of exile and the other mission of the Jews in the world.

ENGLISH TRANSLATION AVAILABLE (for publishers only).  

One of the cleverest books written in the past few years. And it is local in the most complex sense.

A highly surprising and original book. A profound indictment of modernity.

One of the most beautiful books I have read in recent years.
Yedioth Ahronoth

Title The Eye of the Cat
Author’s Last Name Pedaya
Author's First Name Haviva
Genre novel
Publisher (Hebrew) Am Oved
Year of Publication (Hebrew) 2008
No. Pages 367 pp.
Book title - Hebrew (phonetic) Be-Eyn He-Chatul
Representation Represented by ITHL


French: Waterloo, Avant-Propos, 2017
Congratulations to Barabara Harshav for the 2018 PEN Medal for Translation!
The prize is given to a translator whose career has demonstrated a commitment to excellence through the body of their work. Barbara Harshav has been translating works from French, German, Hebrew and Yiddish for over twenty years and has currently published over forty books of translation. Among the many Hebrew authors she has translated: Yoram Kaniuk, Agnon, Yehudit Hendel, Yehuda Amichai and many more.
The Ministry of Culture and Sport announced the names of the winners of the Arik Einstein Veterans Artists Prize.
A prize of 50,000 NIS was given to each of the 21 artists who worked and are still working to promote Israeli culture in various fields -Music, dance, theater, plastic arts, cinema and literature. In the literature category the winners were Ronny Someck, Jacob Buchan and Shlomit Cohen-Assif. Also, Anat Masiach is among the recipient of the prize for debut literary works. Congratulations!
Congratulations to Ronit Matalon, the recipient of the 2017 Brenner prize for her book 'And the Bride Closed the Door". And, congratulations to Amir ziv, the recipent of the first ever Brenner prize for debut novels.
Ronit Matalon's book tells the story of Margie, a young bride, who shuts herself up in her mother's bedroom and declares that she won’t get married. Her family gathers at the locked door, not knowing what to do. Amir Ziv tells a story that begins as an apparently routine correspondence between a prying citizen, secretly in love with his neighbor, and a conscientious municipal clerk, and developes into an uncovering of a great underlying drama.
The fourth German-Hebrew/Hebrew-German translation workshop April 29 to May 5, 2018 Beit Ben-Yehuda, Jerusalem
After workshops in Berlin, Jerusalem and Straelen, the workshop will return to Jerusalem this spring. This workshop will focus on the participants translations. These are unfinished translations that have not yet been published. These will be sent to all participants. The workshop is open to 10 participants and is intended for literary translators with experience and publications. Workshop facilitators: Anne Birkenhauer and Gadi Goldberg Prerequisites: At least one published translation Duration: Sunday, April 29, 2018 until Saturday, May 5, 2018 Location: Beit Ben-Yehuda, 28 Ein Gedi St., 93383 Jerusalem Participation fee: Participation (Accommodation and meals) is free of charge. Travel / flight expenses will be refunded. For more details and for the documents required for submitting application: Anne Birkenhauer, and Gadi Goldberg,
Ayelet Gundar-Goshen's "Waking Lions" is one of the 100 notable books of 2017 of the "New York Times".

Congratulations to Zeruya Shalev and Shifra Horn for receiving the 2017 Adei Wizo Prize.

Ayelet Gundar-Goshen's "Waking Lions" is longlisted for the 2018 International Dublin Literary Award
Ayelet Gundar-Goshen's "Waking Lions" is longlisted for the 2018 International Dublin Literary Award! The books on the longlist are selected by 400 libraries worldwide. Titles are nominated on the basis of ‘high literary merit’ as determined by the nominating library.
Yitzchak Mayer's personal website goes live
English edition of Yitzchak Mayer's amazing "Silent Letter" is about to come out with Mosaic Press. Learn more about the author's incredible life story on his brand new website.
MHL - New webzine starting soon!