Home  \  Authors  \  Authors  \ 

Ruvik Rosental

Ruvik (Reuven) Rosental, journalist, author and editor, was born in Tel Aviv in 1945 and still lives there today. He writes for the mass circulation daily Maariv and has also been editor of the op-ed section. He is the chairman of journalism studies at the Open University and editor of the Teachers' Association periodical, Panim. His weekly column, "The Language Arena", makes him Israel's best-known writer on language in the media, and he is often interviewed on language issues on TV and the radio. Rosental was awarded the Sokolov Prize for Journalism (2004) and the Rishon LeZion Prize for Creativity in Hebrew Language (2014).

Ruvik Rosental

Books Published in Hebrew

The Kibbutz in the Age of Doubt (non-fiction), Sifriat Poalim, 1980 [Ha-Kibbutz Be-Idan Ha-Safek]
Silent Scream, the Life and Death of Eran Shacham (non-fiction), Sifriat Poalim, 1987 [Tza`aka Shketa: Cha`iav Ve-Moto Shel Eran Shacham]
The Beaufort Family (non-fiction), Sifriat Poalim, 1989 [Mishpachat Ha-Befor]
Kafr Kassem Massacre: Myth and History (non-fiction), Hakibbutz Hameuchad, 2000 [Kfar Kassem: Iruim Ve-Mitos]
The Language Arena, Portrait of the Israeli Hebrew (non-fiction), Am Oved, 2001 [Ha-Zira Ha-Leshonit: Diukan Ha-Ivrit Ha-Israelit]
Is Bereavement Dead? (non-fiction), Keter, 2001 [Haim Ha-Shchol Met?]
Uncle Erich (novel) , Keter, 2003 [Rechov Ha-Prachim 22]
The Joy of Language (non-fiction), Am Oved, 2004 [Chedvat Ha-Lashon]
Dictionary of Israeli Slang, Keter, 2005 [Milon Ha- Slang Ha- Mekif]
The Lexicon of Life, Keter, 2007 [Ha-Lexicon Shel Ha-Chaim]
Dictionary of Hebrew Idioms and Phrases, Keter, 2009 [Milon Ha-Tzeirufim]
Days of Light and Magic: A Hundred and One Tales of the Early Years of Tel Aviv, Yedioth Ahronoth, 2009 [Ha-Or Ve-Ha-Kesem: Tel-Aviv Shel Paʹam - 101 Sipurim]
The Miraculous Journey to the Land of Words (children), Keter, 2011 [Ha-Masa Ha-Mufla Le-Eretz Ha-Milim]
The Miraculous Journey to the Castle of the No (children), Keter, 2012 [Ha-Masa Ha-Mufla La-Achuzat Lo Ha-Gdola]
Noam's Shop of Words (children-picture bk), Keter, 2014; 2017 [Chanut Ha-Milim Shel Noam]
Soldier's Muse: The Unofficial Dictionary of the Israeli Army, Keter, 2015 [Sefer Ha-Pazamnik: Ha-Milon Ha-Tzva'i Ha-Lo Rishmi]
The Alphabet War (children), Keter, 2017 [Milchemet Ha-Otiyot]

Books in Translation

Italian: Florence, Giuntina, 2006
Congratulations to Barabara Harshav for the 2018 PEN Medal for Translation!
The prize is given to a translator whose career has demonstrated a commitment to excellence through the body of their work. Barbara Harshav has been translating works from French, German, Hebrew and Yiddish for over twenty years and has currently published over forty books of translation. Among the many Hebrew authors she has translated: Yoram Kaniuk, Agnon, Yehudit Hendel, Yehuda Amichai and many more.
The Ministry of Culture and Sport announced the names of the winners of the Arik Einstein Veterans Artists Prize.
A prize of 50,000 NIS was given to each of the 21 artists who worked and are still working to promote Israeli culture in various fields -Music, dance, theater, plastic arts, cinema and literature. In the literature category the winners were Ronny Someck, Jacob Buchan and Shlomit Cohen-Assif. Also, Anat Masiach is among the recipient of the prize for debut literary works. Congratulations!
Congratulations to Ronit Matalon, the recipient of the 2017 Brenner prize for her book 'And the Bride Closed the Door". And, congratulations to Amir ziv, the recipent of the first ever Brenner prize for debut novels.
Ronit Matalon's book tells the story of Margie, a young bride, who shuts herself up in her mother's bedroom and declares that she won’t get married. Her family gathers at the locked door, not knowing what to do. Amir Ziv tells a story that begins as an apparently routine correspondence between a prying citizen, secretly in love with his neighbor, and a conscientious municipal clerk, and developes into an uncovering of a great underlying drama.
The fourth German-Hebrew/Hebrew-German translation workshop November 4th to 10th, 2018 Beit Ben-Yehuda, Jerusalem
After workshops in Berlin, Jerusalem and Straelen, the workshop will return to Jerusalem this spring. This workshop will focus on the participants translations. These are unfinished translations that have not yet been published. These will be sent to all participants. The workshop is open to 10 participants and is intended for literary translators with experience and publications. Workshop facilitators: Anne Birkenhauer and Gadi Goldberg Prerequisites: At least one published translation Duration: November 4th 2018 until November 10th, 2018 Location: Beit Ben-Yehuda, 28 Ein Gedi St., 93383 Jerusalem Participation fee: Participation (Accommodation and meals) is free of charge. Travel / flight expenses will be refunded. For more details and for the documents required for submitting application: Anne Birkenhauer, and Gadi Goldberg,
Ayelet Gundar-Goshen's "Waking Lions" is one of the 100 notable books of 2017 of the "New York Times".

Congratulations to Zeruya Shalev and Shifra Horn for receiving the 2017 Adei Wizo Prize.

Ayelet Gundar-Goshen's "Waking Lions" is longlisted for the 2018 International Dublin Literary Award
Ayelet Gundar-Goshen's "Waking Lions" is longlisted for the 2018 International Dublin Literary Award! The books on the longlist are selected by 400 libraries worldwide. Titles are nominated on the basis of ‘high literary merit’ as determined by the nominating library.
Yitzchak Mayer's personal website goes live
English edition of Yitzchak Mayer's amazing "Silent Letter" is about to come out with Mosaic Press. Learn more about the author's incredible life story on his brand new website.
MHL - New webzine starting soon!