Home  \  Authors  \  Authors  \ 

Ronny Someck

Ronny Someck was born in Baghdad, Iraq, in 1951, and arrived in Israel two years later. He studied Hebrew literature and philosophy at Tel Aviv University and drawing at the Avni Academy of Art. He teaches literature, holds writing workshops and also works as a counselor with street gangs.
A leading Israeli poet, Someck's publications include many books of poetry and books for children which he co-authored with his daughter, Shirly. In 1997, he made a CD, Revenge of the Stuttering Child, with musician Elliot Sharp in New York. In 1998, Someck and artist Benny Efrat held a joint exhibition entitled "Nature's Factory" at the Israel Museum. In 2004, he held two exhibitions - "Comrade Bialik" and "Rabbi Yehuda Halevi - Real Madrid. Someck has received the ACUM Special Jubilee Prize (1987), the Prime Minister's Prize twice (1989, 2000), the Efrat Prize (1999), the Ahi Prize (1999), the Amichai Prize for Poetry (2005), the "Wine Poetry" Award (Struga, Macedonia, 2005), the Hans Berghuis Poetry Prize (Holland, 2006) and the Arik Einstein Prize (2017). He was also decorated as Chevalier de l'Ordre des Arts et des Lettres (France, 2013).  

Y. asks my daughter to go steady. She's nine and half years old.
He's two months older. That's the combined age
in whose honor a poet like Jacques Prévert dimmed the lights of Paris.
But here, in Ramat Gan, the batteries barely suffice
for the back of a firefly shedding light on hearts
scribbled in the margins of a torn page.
So here you are, Innocence, a bag of sugar ripped open
and sprinkled on stolen dough to knead
with sticky fingers a cake
that sweetens a new shelf
in the pastry-shop of the body. 
                                                        Trans. Gabriel Levin

See also Ronny Someck's website:

Ronny Someck

Books Published in Hebrew

Exile, Massada, 1976 [Goleh]
Solo, Massada, 1980 [Solo]
Asphalt, Massada, 1984 [Asfalt]
Seven Lines on the Wonder of the Yarkon, Opatowsky/Tel Aviv Foundation [7 Shurot Al Pele Ha-Yarkon]
Panther, Zmora-Bitan, 1989 [Bardales]
Bloody Mary, Zmora-Bitan, 1994 [Bloody Mary]
Rice Paradise, Zmora-Bitan, 1996 [Gan Eden Le-Orez]
The Revolution Drummer (poetry), Zmora-Bitan, 2001 [Ha-Metofef Shel Ha-Maapecha]
The Milk Underground, Zmora-Bitan, 2005 [Machteret Ha-Chalav]
Algeria, Zmora-Bitan, 2009 [Aljir]
Horse Power, Zmora-Bitan, 2013 [Koʹach Sus]
Revenge of the Stuttering Child, Zmora-Bitan, 2017 [Nikmat Ha-Yeled Ha-Megamgem: Mivchar Va-Chadashim (1997-2017)]
The Laughter Button [with Shirly Someck] (children-picture bk) , Zmora-Bitan, 1998 [Kaftor Ha-Tzhok]
Monkey Tough, Monkey Bluff [with Shirly Someck] (children-picture bk), Zmora-Bitan, 2012 [Ha-Kof Shlof Ve-Ha-Kof Blof]

Books in Translation

Albanian: Tirane, Geer, 2006

Selected Poems
Arabic: Jerusalem, Ministry of Science & the Arts, 1995
Arabic: Paris, Al-Janaby, 1996
Arabic: Mantsura, Egypt, Ebn Lokman Pubs, 2010
Albanian: Tirana, Uk Zenel Bucpapa, 2001
Catalan: Barcelona, Proa, 2006
Croatian: Zagreb, Croatian P.E.N. Center/Croatian Writers Society, 2008
Danish: Copenhagen, Goldberg & Mo, 2010
Dutch (Blues van de derde zoen): Maastricht, Azul Press, 2010
Dutch (De blauwe ijsblok bevroren in zijn ogen): Maastricht, Azul Press, 2010  
Dutch: Maastricht, Azul Press, 2012
English: Milwaukee, UWM Center for Jewish Studies, 1999
English: Madison, Wisc., Univ. of Wisconsin Press & Dryad Press, 2002
German: Vienna, Judisches Museum Wien, 1997
German: Landgraaf, Azul Press, 2012
French (with Abdul Kader El Janabi): Paris, Stavit, 1998
French: Luxembourg, Ed. PHI, 2008
Italian: Naples, Il Laboratorio, 2001
Italian: Milano, Il ragazzo innocuo, 2005
Italian: Messina, Mesogea, 2008
Macedonian & English: Skopje, Blesok, 2005
Macedonian: Skopje, Blesok, 2011
Nepali: Katmandu, White Lotus, 2009
São Paulo, Brazil, Annablume, 2012
Portuguese: São Paulo, Brazil, Annablume, 2015

Russian: Moscow, Argo-Risk, 2014

Spanish: Buenos Aires, Leviatan, 2013 
Turkish: Istanbul, Siirden Yayincilik, 2014
Yiddish/Hebrew: Tel-Aviv, Levick, 2008
French/Hebrew: Paris, Bruno Doucey, 2017 

Ronny Someck & Tamir Greenberg: Selected Poems
Catalan: Barcelona, Proa, 2000

Ronny Someck & Salah Al Hamdani: Bagdad Jérusalem
Trilingual Arabic, Hebrew, French: Paris, Bruno Doucey, 2012

Ronny Someck & Salah Al Hamdani: Two Children of Bagdad

French: Paris, Les Arènes, 2015

The Milk Underground

English: Buffalo, NY, White Pine Press, 2015

Yehuda Amichai & Ronny Someck: 24 Love Poems

French: Montpellier, Levant, 2016 
"An original, extraordinary book" The Brenner prize committee
Congratulations to Noga Albalach, winner of the 2018 Brenner prize for her book "The Old Man (Farewell)".
Residencies in Vienna and Salzburg
In co-operation with KulturKontakt Austria, the Austrian Federal Chancellery offers 50 residencies in Vienna and Salzburg for the year 2019. Applications can be submitted for literature, literature for children and young adults and literary translations. Please note the deadline of September 30th, 2018.
Call for applications English speakers: Stay culture in Paris (deadline: June 12th, 2018)
Details in the attached link
Congratulations to Sami Berdugo and Shoham Smith, recipients of the 2018 Bialik Prize, one of the most prestigious literary prizes in Israel!

The Ministry of Culture and Sport announced the names of the winners of the Arik Einstein Veterans Artists Prize.
A prize of 50,000 NIS was given to each of the 21 artists who worked and are still working to promote Israeli culture in various fields -Music, dance, theater, plastic arts, cinema and literature. In the literature category the winners were Ronny Someck, Jacob Buchan and Shlomit Cohen-Assif. Also, Anat Masiach is among the recipient of the prize for debut literary works. Congratulations!
The fourth German-Hebrew/Hebrew-German translation workshop November 4th to 10th, 2018 Beit Ben-Yehuda, Jerusalem
After workshops in Berlin, Jerusalem and Straelen, the workshop will return to Jerusalem this spring. This workshop will focus on the participants translations. These are unfinished translations that have not yet been published. These will be sent to all participants. The workshop is open to 10 participants and is intended for literary translators with experience and publications. Workshop facilitators: Anne Birkenhauer and Gadi Goldberg Prerequisites: At least one published translation Duration: November 4th 2018 until November 10th, 2018 Location: Beit Ben-Yehuda, 28 Ein Gedi St., 93383 Jerusalem Participation fee: Participation (Accommodation and meals) is free of charge. Travel / flight expenses will be refunded. For more details and for the documents required for submitting application: Anne Birkenhauer, and Gadi Goldberg,
Ayelet Gundar-Goshen's "Waking Lions" is one of the 100 notable books of 2017 of the "New York Times".

MHL - New webzine starting soon!