Home  \  Authors  \  Authors  \  Mishka Ben-David  \ 

Duet in Beirut

Mishka Ben-David
Ronen is part of a Mossad team sent to Beirut to assassinate a top Hizballah man who is behind a series of terror attacks. Gadi, his squad commander, orders him to fire, but the man’s little daughter appears and Ronen never pulls the trigger. The operation is a failure and he is thrown out of the Mossad.
A year later, after a major terrorist attack in northern Israel, Ronen decides to go to Beirut and do the job alone. Informed by Ronen’s wife Na’ama that her husband has disappeared, Gadi flies to Beirut—against all rules and odds—to stop him, for his action may get Israel into trouble. What are his motives? Loyalty to his country? Ronen’s safety? His relationship with Na’ama, who used to be his girlfriend?
From this point on, the reader is sucked into a vortex of action filled with suspense, raw emotion and violence in and around Beirut. And as Gadi continues his action-packed hunt for Ronen, the Mossad is planning a daring operation to get them both out of Beirut and prevent Ronen from carrying out the hit.
Duet in Beirut is a riveting spy thriller as well as an incisive psychological novel that voices harsh truths about Israeli society, its media and the establishment. Mishka Ben-David, who held a senior post in the Mossad, provides both an enjoyable read and rare insight into the world of its operatives, their relationships, the men and women in their lives, the decision making process and covert operations that fire the imagination.

Ben-David writes eloquently, creates an engrossing plot and suspenseful situations, maintains a dizzying pace and convincingly weaves in actual events. Duet in Beirut gives off a refreshing, contemporary aroma of Israel.

A fascinating story...Creates the feeling that the details were lifted directly from the logbook of Mossad operations.

Suspenseful and inspiring.
Yedioth Ahronoth

Duet in Beirut
Title Duet in Beyrouth
Author’s Last Name Ben-David
Author's First Name Mishka
Language(s) Hebrew, English, Turkish
Genre suspense
Publisher (Hebrew) Keter
Year of Publication (Hebrew) 2002; 2015
No. Pages 340 pp.
Book title - Hebrew (phonetic) Duet Be-Beirut
Representation Represented by ITHL


English: London, Halban, 2013; New York, Overlook, 2015; pback: New York, Overlook, 2016
Turkish: Istanbul, Koton, 2014
Congratulations to Barabara Harshav for the 2018 PEN Medal for Translation!
The prize is given to a translator whose career has demonstrated a commitment to excellence through the body of their work. Barbara Harshav has been translating works from French, German, Hebrew and Yiddish for over twenty years and has currently published over forty books of translation. Among the many Hebrew authors she has translated: Yoram Kaniuk, Agnon, Yehudit Hendel, Yehuda Amichai and many more.
The Ministry of Culture and Sport announced the names of the winners of the Arik Einstein Veterans Artists Prize.
A prize of 50,000 NIS was given to each of the 21 artists who worked and are still working to promote Israeli culture in various fields -Music, dance, theater, plastic arts, cinema and literature. In the literature category the winners were Ronny Someck, Jacob Buchan and Shlomit Cohen-Assif. Also, Anat Masiach is among the recipient of the prize for debut literary works. Congratulations!
Congratulations to Ronit Matalon, the recipient of the 2017 Brenner prize for her book 'And the Bride Closed the Door". And, congratulations to Amir ziv, the recipent of the first ever Brenner prize for debut novels.
Ronit Matalon's book tells the story of Margie, a young bride, who shuts herself up in her mother's bedroom and declares that she won’t get married. Her family gathers at the locked door, not knowing what to do. Amir Ziv tells a story that begins as an apparently routine correspondence between a prying citizen, secretly in love with his neighbor, and a conscientious municipal clerk, and developes into an uncovering of a great underlying drama.
The fourth German-Hebrew/Hebrew-German translation workshop April 29 to May 5, 2018 Beit Ben-Yehuda, Jerusalem
After workshops in Berlin, Jerusalem and Straelen, the workshop will return to Jerusalem this spring. This workshop will focus on the participants translations. These are unfinished translations that have not yet been published. These will be sent to all participants. The workshop is open to 10 participants and is intended for literary translators with experience and publications. Workshop facilitators: Anne Birkenhauer and Gadi Goldberg Prerequisites: At least one published translation Duration: Sunday, April 29, 2018 until Saturday, May 5, 2018 Location: Beit Ben-Yehuda, 28 Ein Gedi St., 93383 Jerusalem Participation fee: Participation (Accommodation and meals) is free of charge. Travel / flight expenses will be refunded. For more details and for the documents required for submitting application: Anne Birkenhauer, and Gadi Goldberg,
Ayelet Gundar-Goshen's "Waking Lions" is one of the 100 notable books of 2017 of the "New York Times".

Congratulations to Zeruya Shalev and Shifra Horn for receiving the 2017 Adei Wizo Prize.

Ayelet Gundar-Goshen's "Waking Lions" is longlisted for the 2018 International Dublin Literary Award
Ayelet Gundar-Goshen's "Waking Lions" is longlisted for the 2018 International Dublin Literary Award! The books on the longlist are selected by 400 libraries worldwide. Titles are nominated on the basis of ‘high literary merit’ as determined by the nominating library.
Yitzchak Mayer's personal website goes live
English edition of Yitzchak Mayer's amazing "Silent Letter" is about to come out with Mosaic Press. Learn more about the author's incredible life story on his brand new website.
MHL - New webzine starting soon!