Home  \  Authors  \  Authors  \  Dror Burstein  \ 

A Coat Called Sam

Dror Burstein

AGE: 4 up

Rona really loved the coat that her great grandmother bought her when she was only a year old. She liked it so much that she gave it a name, Sam, and refused to part with it. She wore it all the time, went everywhere with it on, and she never took it off, even not at night when she went to sleep. But Rona grew bigger, and the coat stayed small. Nevertheless, even when pieces were cut out of it and it got dirty and shabby, Rona wouldn’t give it up. What could be done to wean Rona away from Sam? Her experienced pre-school teacher wanted to help and came up with an idea to solve the problem once and for all, but her suggestion wasn’t accepted. And so, when her fourth birthday was approaching, Rona was still going around with Sam, although there was nothing left of it, just the collar and a strip of cloth with a few buttons attached to it. Mom and dad decided that the time had come to put an end to this and that at her birthday party, Rona would at last be without that thing she called Sam.

Will Rona give Sam up or will she find a way to keep it?

An original and thought-provoking story, for kids and their parents, about wanting to keep forever things that we loved as children, about what gradually dissipates and vanishes from our lives as we grow up, and about the human need to remember childhood and its symbols.


Illustrations: Efrat Levy


Dror Burstein restricts his text to action and dialogue … He doesn’t write that the coat was as close to Rona as a friend, just that she gave it a human name. This spares the book sentimentality without diminishing its emotional intensity … To me, this book isn’t about the loss of childhood, but rather about the birth of a myth. 

Marit Ben Israel, Ir Ha-Osher


Burstein emphasizes the importance and the beauty in remembering childhood, and the value inherent in being close to one’s emotions … A Coat Called Sam is a challenging story, unusual and interesting in the way that it conveys the story, on both the textual and visual levels. It will certainly ignite a fascinating debate about children’s literature, and if only for that it is worthy.

Yotam Shwimmer, Ha-Pinkas

Title A Coat Called Sam
Author’s Last Name Burstein
Author's First Name Dror
Language(s) Hebrew
Genre children-picture bk
Publisher (Hebrew) Keter
Year of Publication (Hebrew) 2016
No. Pages 32 pp.
Book title - Hebrew (phonetic) Me'il U-Shmo Shmuel
Representation Represented by ITHL
Congratulations to Barabara Harshav for the 2018 PEN Medal for Translation!
The prize is given to a translator whose career has demonstrated a commitment to excellence through the body of their work. Barbara Harshav has been translating works from French, German, Hebrew and Yiddish for over twenty years and has currently published over forty books of translation. Among the many Hebrew authors she has translated: Yoram Kaniuk, Agnon, Yehudit Hendel, Yehuda Amichai and many more.
The Ministry of Culture and Sport announced the names of the winners of the Arik Einstein Veterans Artists Prize.
A prize of 50,000 NIS was given to each of the 21 artists who worked and are still working to promote Israeli culture in various fields -Music, dance, theater, plastic arts, cinema and literature. In the literature category the winners were Ronny Someck, Jacob Buchan and Shlomit Cohen-Assif. Also, Anat Masiach is among the recipient of the prize for debut literary works. Congratulations!
Congratulations to Ronit Matalon, the recipient of the 2017 Brenner prize for her book 'And the Bride Closed the Door". And, congratulations to Amir ziv, the recipent of the first ever Brenner prize for debut novels.
Ronit Matalon's book tells the story of Margie, a young bride, who shuts herself up in her mother's bedroom and declares that she won’t get married. Her family gathers at the locked door, not knowing what to do. Amir Ziv tells a story that begins as an apparently routine correspondence between a prying citizen, secretly in love with his neighbor, and a conscientious municipal clerk, and developes into an uncovering of a great underlying drama.
The fourth German-Hebrew/Hebrew-German translation workshop April 29 to May 5, 2018 Beit Ben-Yehuda, Jerusalem
After workshops in Berlin, Jerusalem and Straelen, the workshop will return to Jerusalem this spring. This workshop will focus on the participants translations. These are unfinished translations that have not yet been published. These will be sent to all participants. The workshop is open to 10 participants and is intended for literary translators with experience and publications. Workshop facilitators: Anne Birkenhauer and Gadi Goldberg Prerequisites: At least one published translation Duration: Sunday, April 29, 2018 until Saturday, May 5, 2018 Location: Beit Ben-Yehuda, 28 Ein Gedi St., 93383 Jerusalem Participation fee: Participation (Accommodation and meals) is free of charge. Travel / flight expenses will be refunded. For more details and for the documents required for submitting application: Anne Birkenhauer, and Gadi Goldberg,
Ayelet Gundar-Goshen's "Waking Lions" is one of the 100 notable books of 2017 of the "New York Times".

Congratulations to Zeruya Shalev and Shifra Horn for receiving the 2017 Adei Wizo Prize.

Ayelet Gundar-Goshen's "Waking Lions" is longlisted for the 2018 International Dublin Literary Award
Ayelet Gundar-Goshen's "Waking Lions" is longlisted for the 2018 International Dublin Literary Award! The books on the longlist are selected by 400 libraries worldwide. Titles are nominated on the basis of ‘high literary merit’ as determined by the nominating library.
Yitzchak Mayer's personal website goes live
English edition of Yitzchak Mayer's amazing "Silent Letter" is about to come out with Mosaic Press. Learn more about the author's incredible life story on his brand new website.
MHL - New webzine starting soon!