|
Orly Castel-Bloom was born in Tel Aviv in 1960 to parents originally from Egypt. After studying film at the Beit Zvi Institute and Tel Aviv University, she published her first collection of stories in 1987 and has been a leading voice in Hebrew literature ever since, constantly expanding the boundaries of the Hebrew language as well as of narrative style. Castel-Bloom has lectured at Harvard University, UCLA, UC Berkeley, New York University as well as at Oxford and Cambridge Universities; at present she teaches creative writing at Tel Aviv University. She has published novels, collections of short stories, and a book for children. Her postmodern classic, Dolly City, has been included in UNESCO's Collection of Representative Works, and was nominated in 2007 one of the ten most important books since the creation of the State of Israel.
In 2013, it was also listed by Tablet Magazine as
one of the 101 Great Jewish Books in English translation.
Castel-Bloom has received the Tel Aviv Foundation Award (1990), the Alterman Prize for Innovation (1993), the Prime Minister's Prize three times (1994; 2001; 2011), the Neuman Prize (2003), the French WIZO Prize for Human Parts (2005), the Lea Goldberg Prize (2007) and the Rishon LeZion Prize for Creativity in Hebrew Language (2016). Her last book, An Egyptian Novel, was awarded the Sapir Prize (2015). Castel-Bloom's books have been published in 14 languages.
"The greatest Israeli fiction writer of her time." - Haaretz
| |
|
|
|
Books Published in Hebrew
| Not Far From the Center of Town
(stories)
, Am Oved, 1987; Hakibbutz Hameuchad/ Siman Kriah, 2007 [Lo Rachok Mi-Merkaz Ha-Ir] | Hostile Surroundings
(stories)
, Zmora-Bitan, 1989 [Sviva Oyenet] | Where Am I
(novel)
, Zmora-Bitan, 1990 [Heichan Ani Nimtzet] | Dolly City
(novel)
, Zmora-Bitan, 1992; Hakibbutz Hameuchad/ Siman Kriah, 2007 [Dolly City] | Unbidden Stories
(stories)
, Zmora-Bitan, 1993 [Sipurim Bilti-Retzoniyim] | The Mina Lisa
(novel)
, Keter, 1995 [Ha-Mina Lisa] | Let’s Behave Ourselves - Talking to My Son
(children-picture bk)
, Keter, 1997 [Shneinu Nitnaheg Yafeh: Sichot Im Bni] | Taking the Trend
(novel)
, Keter, 1998 [Ha-Sefer He-Chadash Shel Orly Castel-Bloom] | Free Radicals
(stories)
, Keter, 2000 [Radikalim Chofshiyim] | Human Parts
(novel)
, Kinneret, 2002 [Chalakim Enoshiyim] | You Don’t Argue With Rice
(stories)
, Kinneret, Zmora-Bitan, 2004 [Im Orez Lo Mitvakchim: Mivchar Sipurim 1987-2004] | Textile
(novel)
, Hakibbutz Hameuchad/ Siman Kriah, 2006 [Textil] | Winter Life
(stories)
, Hakibbutz Hameuchad/ Siman Kriah, 2010 [Chayei Choref] | An Egyptian Novel
(novel)
, Hakibbutz Hameuchad/ Siman Kriah, 2015 [Ha-Roman Ha-Mitzri] | | |
|
Books in Translation
Dutch: Amsterdam, Wereldbibliotheek. 1992
French: Arles, Actes Sud, 1995
Dutch: Amsterdam, Wereldbibliotheek. 1993
French: Arles, Actes Sud, 1993; pback: Babel, 2008
German: Reinbeck, Rowohlt, 1995; pback: 2018
English: London, Loki Books, 1997; Champaign, IL, Dalkey Archive, 2010
Swedish: Stockholm, Ordfront, 1998
Greek: Athens, Kastaniotis, 2000
Italian: Viterbo, Stampa Alternativa, 2008
Spanish: Mexico, Turner, 2015
Serbian: Belgrade, Clio, 2015 French: Arles, Actes Sud, 1998
Chinese: Beijing, China Social Sciences, 1998
German: Munich, Piper (Malik), 1998 Italian: Milan, Mondadori, 2000 French: Arles, Actes Sud, 2003 English: Toronto, Key Porter, 2003; Boston, David Godine, 2003
Italian: Rome, e/o, 2003
Portuguese: Rio de Janeiro, Imago, 2003
French: Arles, Actes Sud, 2004
German: Munich, Piper, 2004
Arabic: Haifa, Kul Shee, 2007 French: Arles, Actes Sud, 2008
Polish: Izabelin, Swiat Ksiazki, 2011
Italian: Rome, Atmosphere Libri, 2011
English: New York, Feminist Press, 2013 Czech: Prague, Garamond, 2017 French: Arles, Actes Sud, 2016
English: Victoria, TX, Dalkey Archive, 2017 Italian: Florence, Giuntina, 2019 Chinese: Beijing, FLTRP, forthcoming Russian: Moscow, Knizhniki, 2020
Selected Stories
Chinese: Hefei, Anhui Literature & Art Pubs, 2007
Manuscripts Available in English Translation (for publishers only)
Selected stories
|
|
|
|