Home  \  Authors  \  Authors  \ 


Rachel (Bluwstein) (1890-1931) was born in Vyatka, Russia; she published all her poetry under her first name only. Rachel arrived in Eretz Israel in 1909, and lived in an agricultural school for girls on the shores of the Sea of Galilee until 1913. She then went to France to study agronomy and drawing, and with the outbreak of World War I returned to Russia, where she worked in educational institutions for refugee children. During this period she contracted tuberculosis. In 1919, she returned to live on Kibbutz Degania. Unable to work with children because of her illness, she left the kibbutz until she finally settled in a lonely one-room apartment in Tel Aviv, where she lived the final five years of her life. She died at the age of forty, and was buried near the Sea of Galilee. She published most of her poetry during her last six years. Rachel`s life has taken on mythic proportions for Israel`s reading public and a book of her collected verse remains one of the country`s greatest bestsellers.
Rachel`s poetry is lyrical, excelling in its musical tone, simple language and depth of feeling. Her love poems stress a feeling of loneliness, distance, and longing for the beloved. Other poems deal with human fate, with the poet`s relation to her own difficult life, and death. Some of her best-known verse expresses love for Eretz Israel and a nostalgia for the Sea of Galilee.            

Books Published in Hebrew            
Aftergrowth, Davar, 1927 [Safiach]
Across From, Davar, 1930 [Mineged]
Nevo, Davar, 1932 [Nevo]            
Poems, Davar, 1935; Ariel, 2001 [Shirat Rachel]             
Inside and Outside Home (children), Sifriat Poalim, 1974: Tamuz, 2001 [Ba-Bayit U-Va-Chutz]
As Rachel Waited, Tamuz, 1982 [Ke-Chakot Rachel]            
Poems, Letters, Writings, Dvir, 1985 [Shirim, Michtavim, Reshimot]            
In My Garden, Tamuz, 1985 [Be-Gani Neta'aticha]
Will You Hear My Voice, Bar, 1986 [Ha-Tishmah Koli]            
Rachel's Poems: The Secret of Their Charm, Sridot, 1993 [Shirei Rahel: Sod Kismam]
Rachel's Poems and Her Life Story, Sridot, 1993 [Shirei Rachel: Ve-Sipur Chayeiha]

Rachel: Collected Poems and Life Story, Rakefet, 2000 [Rachel: Kol Shireiha Ve-Korot Chayeiha]

Poems, Hakibbutz Hameuchad, 2003 [Ha-Shirim]

Rachel's Poetry, Kinneret, Zmora-Bitan, Dvir, 2004 [Shirei Rachel]

Lover's Gift, Tamuz, 2005 [Matat Ohev: Shirei Ahava Shel Rachel]

As Rachel Waited: Biography; Poems, Hakibbutz Hameuchad, 2011 [Ke-Chakot Rachel: Kavim Biyografiyim/ Ha-Shirim]

Meeting, Hardly Meeting, Hakibbutz Hameuchad, 2017 [Pgisha, Chatzi Pgisha: Mivchar]


Books in Translation

Flowers of Perhaps

English: London, Menard, 1995; Bilingual edition:New York/London, Toby Press, 2008

Selected Poems            
Yiddish: Winnipeg, WIZO U.S.A. & Canada, 1932; Buenos Aires, Kium Farlag, 1957
German: Berlin, Hechalutz, 1936; Tel Aviv, Davar, 1970            
Spanish: Barcelona, Riopiedras, 1985            
French: Paris-Orbey, Ed. Arfuyen, 2006
Spanish: San Pedro Garza Garcia, Mexico, Vaso Roto, 2013 
Russian: Jerusalem, Lexicon, 1991


Books Published in Hebrew

Books in Translation

The second edition of the Letters of Israel festival will take place in Paris from September 8 to 18, 2017
After the success of its first edition, the Lettres d'Israël festival is gaining momentum, with an enriched program: meetings, conversations, readings , Theater, major authors and discoveries. Zeruya Shalev, Orly Castel-bloom, Ayelet Gundar-Goshen, Iris Argaman, and many more will participate. Click here for the full program:
Call for application: Artists in Residence Programme in Austria. Please note the deadline: September 18th, 2017.
In co-operation with KulturKontakt Austria, the Austrian Federal Chancellery makes available 50 residencies to visual artists / art photographers / composers / video and media artists / writers / literary translators and arts and cultural educators in Vienna and Salzburg for the year 2018. For more details:
Yizhak Mayer: "Meet the Author" Event
Ambassador Yizhak Mayer, author of the moving book “Silent Letter” will hold a “meet the author” event in Netanya. For further info about the event: And for more details about the title click here:
ITHL director on Grossman's win
"Grossman winning is not only his own achievement, but the achievement of the Hebrew literature as a whole", - Nilli Cohen on the first Hebrew author to receive Man Booker International Prize. Click here for the full article in Hebrew.
Chana Bloch dies at 77
Chana Bloch, a revered poet and translator from Hebrew and Yiddish, has sadly passed away earlier this month. Among her many remarkable achievements is the wonderful translation of a collection of poems by Dahlia Ravikovitch​ (W. W. Norton & Company). Chana will be greatly missed.
Yitzchak Mayer's personal website goes live
English edition of Yitzchak Mayer's amazing "Silent Letter" is about to come out with Mosaic Press. Learn more about the author's incredible life story on his brand new website.
Dayan on feminism and writing
Following the release of "Transitions" in English, Yael Dayan talks to Lilith Magazine about her past aspirations and present pursuits. Click here to read the full interview.
Gundar-Goshen's Op-Ed for Time
To mark the US publication of "Waking Lions" Ayelet Gundar-Goshen talks about the refugee crisis, internal walls and people behind them in the op-ed for Time. Click here to read the article.
MHL - New webzine starting soon!