Home  \  Authors  \  Authors  \ 


Rachel (Bluwstein) (1890-1931) was born in Vyatka, Russia; she published all her poetry under her first name only. Rachel arrived in Eretz Israel in 1909, and lived in an agricultural school for girls on the shores of the Sea of Galilee until 1913. She then went to France to study agronomy and drawing, and with the outbreak of World War I returned to Russia, where she worked in educational institutions for refugee children. During this period she contracted tuberculosis. In 1919, she returned to live on Kibbutz Degania. Unable to work with children because of her illness, she left the kibbutz until she finally settled in a lonely one-room apartment in Tel Aviv, where she lived the final five years of her life. She died at the age of forty, and was buried near the Sea of Galilee. She published most of her poetry during her last six years. Rachel`s life has taken on mythic proportions for Israel`s reading public and a book of her collected verse remains one of the country`s greatest bestsellers.
Rachel`s poetry is lyrical, excelling in its musical tone, simple language and depth of feeling. Her love poems stress a feeling of loneliness, distance, and longing for the beloved. Other poems deal with human fate, with the poet`s relation to her own difficult life, and death. Some of her best-known verse expresses love for Eretz Israel and a nostalgia for the Sea of Galilee.            

Books Published in Hebrew            
Aftergrowth, Davar, 1927 [Safiach]
Across From, Davar, 1930 [Mineged]
Nevo, Davar, 1932 [Nevo]            
Poems, Davar, 1935; Ariel, 2001 [Shirat Rachel]             
Inside and Outside Home (children), Sifriat Poalim, 1974: Tamuz, 2001 [Ba-Bayit U-Va-Chutz]
As Rachel Waited, Tamuz, 1982 [Ke-Chakot Rachel]            
Poems, Letters, Writings, Dvir, 1985 [Shirim, Michtavim, Reshimot]            
In My Garden, Tamuz, 1985 [Be-Gani Neta'aticha]
Will You Hear My Voice, Bar, 1986 [Ha-Tishmah Koli]            
Rachel's Poems: The Secret of Their Charm, Sridot, 1993 [Shirei Rahel: Sod Kismam]
Rachel's Poems and Her Life Story, Sridot, 1993 [Shirei Rachel: Ve-Sipur Chayeiha]

Rachel: Collected Poems and Life Story, Rakefet, 2000 [Rachel: Kol Shireiha Ve-Korot Chayeiha]

Poems, Hakibbutz Hameuchad, 2003 [Ha-Shirim]

Rachel's Poetry, Kinneret, Zmora-Bitan, Dvir, 2004 [Shirei Rachel]

Lover's Gift, Tamuz, 2005 [Matat Ohev: Shirei Ahava Shel Rachel]

As Rachel Waited: Biography; Poems, Hakibbutz Hameuchad, 2011 [Ke-Chakot Rachel: Kavim Biyografiyim/ Ha-Shirim]

Meeting, Hardly Meeting, Hakibbutz Hameuchad, 2017 [Pgisha, Chatzi Pgisha: Mivchar]


Books in Translation

Flowers of Perhaps

English: London, Menard, 1995; Bilingual edition:New York/London, Toby Press, 2008

Selected Poems            
Yiddish: Winnipeg, WIZO U.S.A. & Canada, 1932; Buenos Aires, Kium Farlag, 1957
German: Berlin, Hechalutz, 1936; Tel Aviv, Davar, 1970            
Spanish: Barcelona, Riopiedras, 1985            
French: Paris-Orbey, Ed. Arfuyen, 2006
Spanish: San Pedro Garza Garcia, Mexico, Vaso Roto, 2013 
Russian: Jerusalem, Lexicon, 1991


Books Published in Hebrew

Books in Translation

Congratulations to Barabara Harshav for the 2018 PEN Medal for Translation!
The prize is given to a translator whose career has demonstrated a commitment to excellence through the body of their work. Barbara Harshav has been translating works from French, German, Hebrew and Yiddish for over twenty years and has currently published over forty books of translation. Among the many Hebrew authors she has translated: Yoram Kaniuk, Agnon, Yehudit Hendel, Yehuda Amichai and many more.
The Ministry of Culture and Sport announced the names of the winners of the Arik Einstein Veterans Artists Prize.
A prize of 50,000 NIS was given to each of the 21 artists who worked and are still working to promote Israeli culture in various fields -Music, dance, theater, plastic arts, cinema and literature. In the literature category the winners were Ronny Someck, Jacob Buchan and Shlomit Cohen-Assif. Also, Anat Masiach is among the recipient of the prize for debut literary works. Congratulations!
Congratulations to Ronit Matalon, the recipient of the 2017 Brenner prize for her book 'And the Bride Closed the Door". And, congratulations to Amir ziv, the recipent of the first ever Brenner prize for debut novels.
Ronit Matalon's book tells the story of Margie, a young bride, who shuts herself up in her mother's bedroom and declares that she won’t get married. Her family gathers at the locked door, not knowing what to do. Amir Ziv tells a story that begins as an apparently routine correspondence between a prying citizen, secretly in love with his neighbor, and a conscientious municipal clerk, and developes into an uncovering of a great underlying drama.
The fourth German-Hebrew/Hebrew-German translation workshop April 29 to May 5, 2018 Beit Ben-Yehuda, Jerusalem
After workshops in Berlin, Jerusalem and Straelen, the workshop will return to Jerusalem this spring. This workshop will focus on the participants translations. These are unfinished translations that have not yet been published. These will be sent to all participants. The workshop is open to 10 participants and is intended for literary translators with experience and publications. Workshop facilitators: Anne Birkenhauer and Gadi Goldberg Prerequisites: At least one published translation Duration: Sunday, April 29, 2018 until Saturday, May 5, 2018 Location: Beit Ben-Yehuda, 28 Ein Gedi St., 93383 Jerusalem Participation fee: Participation (Accommodation and meals) is free of charge. Travel / flight expenses will be refunded. For more details and for the documents required for submitting application: Anne Birkenhauer, and Gadi Goldberg,
Ayelet Gundar-Goshen's "Waking Lions" is one of the 100 notable books of 2017 of the "New York Times".

Congratulations to Zeruya Shalev and Shifra Horn for receiving the 2017 Adei Wizo Prize.

Ayelet Gundar-Goshen's "Waking Lions" is longlisted for the 2018 International Dublin Literary Award
Ayelet Gundar-Goshen's "Waking Lions" is longlisted for the 2018 International Dublin Literary Award! The books on the longlist are selected by 400 libraries worldwide. Titles are nominated on the basis of ‘high literary merit’ as determined by the nominating library.
Yitzchak Mayer's personal website goes live
English edition of Yitzchak Mayer's amazing "Silent Letter" is about to come out with Mosaic Press. Learn more about the author's incredible life story on his brand new website.
MHL - New webzine starting soon!