Home  \  Authors  \  Authors  \ 

Yitzhak Katznelson

Itzhak Katznelson (1886-1944), a Hebrew and Yiddish poet and dramatist, was born in Russia and received his early education from his father, Hebrew author Jacob Benjamin Katzenelson. He later lived in Lodz, where he opened a secular Hebrew school which he ran until the outbreak of World War II. During this period he visited Eretz Israel several times but did not achieve his dream of making aliya. He spent the early years of the war in the Warsaw Ghetto where he witnessed the methodical annihilation of the Jewish community of Warsaw, including his wife and two of his sons. He was active in a Jewish partisan group. In possession of a Honduran passport, he was transferred to the Vittel Concentration Camp in France, in May, 1943. In April,1944, however, he was deported to Auschwitz, where he and his remaining son perished the following month.            

Books Published in Hebrew
The Boundaries of Lithuania (poetry & prose), Warsaw, Sifrut, 1908 [Gevulot Litah] 
Stray (children's play), Warsaw-Mikrah, 1909 [Ha-Toeh]
Twilight (poetry), Warsaw, Sifrut, 1910 [Dimdumim]
Joseph's Sale, Warsaw, Mikrah, 1910 [Mechirat Yossef]
Boys (play), Warsaw, Sifrut, 1911 [Bahurim]
The Circle (play), Warsaw, Sifrut, 1911 [Ha-Ma'agal]            
Exile (poetry), Warsaw, Sifrut, 1911 [Galut]
We Live and Die (play), Warsaw, Ahiasaf, 1913 [Anu Hayim U-Metim]            
The-  (play), Warsaw-Merkaz, 1920 [Ha-]            
The Prophet (play), Lodz-Sefer, 1922 [Ha-Navih]            
Dearest (poetry, prose, plays), Warsaw, Barkai, 1923 [Mahmadim]
The Power of a Melody (play), Kupat Hasefer, 1925 [Kohah Shel Manginah]            
Poems 1903-38, Lodz, Sefer, 1938 [Shirim 1903-38]             
Last Works, Hakibutz Hameuchad, 1947 [Ketavim Aharonim]
I Have a Song (children), Hakibbutz Hameuchad, 1954 [Yesh Li Shir]
Dreaming and Awake (children), Hakibbutz Hameuchad, 1955 [Be-Halom U-Be-Akitz]
Rejoice, Galilee (children), Hakibbutz Hameuchad, 1977 [Gilu Ha-Galilim]
Plays, Beit Lohamei Ha-Getaot, 1982 [Mahazot]            
Stories and Non-Fiction, Beit Lohamei Ha-Getaot, 1982 [Sipurim Ve-Masot]            
Springs (poetry), Beit Lohamei Ha-Getaot, 1984 [Ma'ayanot]
In the Warsaw Ghetto and the Vittel Concentration Camp, Beit Lohamei Ha-Getaot, 1988 [Be-Ghetto Warsha U-Be-Mahaneh Vittel]  

Yitzhak Katznelson

Books Published in Hebrew

Books in Translation

Congratulations to Zeruya Shalev and Shifra Horn for receiving the 2017 Adei Wizo Prize.

Ayelet Gundar-Goshen's "Waking Lions" is longlisted for the 2018 International Dublin Literary Award
Ayelet Gundar-Goshen's "Waking Lions" is longlisted for the 2018 International Dublin Literary Award! The books on the longlist are selected by 400 libraries worldwide. Titles are nominated on the basis of ‘high literary merit’ as determined by the nominating library.
The second edition of the Letters of Israel festival will take place in Paris from September 8 to 18, 2017
After the success of its first edition, the Lettres d'Israël festival is gaining momentum, with an enriched program: meetings, conversations, readings , Theater, major authors and discoveries. Zeruya Shalev, Orly Castel-bloom, Ayelet Gundar-Goshen, Iris Argaman, and many more will participate. Click here for the full program:
Call for application: Artists in Residence Programme in Austria. Please note the deadline: September 18th, 2017.
In co-operation with KulturKontakt Austria, the Austrian Federal Chancellery makes available 50 residencies to visual artists / art photographers / composers / video and media artists / writers / literary translators and arts and cultural educators in Vienna and Salzburg for the year 2018. For more details:
Yizhak Mayer: "Meet the Author" Event
Ambassador Yizhak Mayer, author of the moving book “Silent Letter” will hold a “meet the author” event in Netanya. For further info about the event: And for more details about the title click here:
ITHL director on Grossman's win
"Grossman winning is not only his own achievement, but the achievement of the Hebrew literature as a whole", - Nilli Cohen on the first Hebrew author to receive Man Booker International Prize. Click here for the full article in Hebrew.
Chana Bloch dies at 77
Chana Bloch, a revered poet and translator from Hebrew and Yiddish, has sadly passed away earlier this month. Among her many remarkable achievements is the wonderful translation of a collection of poems by Dahlia Ravikovitch​ (W. W. Norton & Company). Chana will be greatly missed.
Yitzchak Mayer's personal website goes live
English edition of Yitzchak Mayer's amazing "Silent Letter" is about to come out with Mosaic Press. Learn more about the author's incredible life story on his brand new website.
Dayan on feminism and writing
Following the release of "Transitions" in English, Yael Dayan talks to Lilith Magazine about her past aspirations and present pursuits. Click here to read the full interview.
Gundar-Goshen's Op-Ed for Time
To mark the US publication of "Waking Lions" Ayelet Gundar-Goshen talks about the refugee crisis, internal walls and people behind them in the op-ed for Time. Click here to read the article.
MHL - New webzine starting soon!