search
Home  \  Authors  \  Authors  \ 

Yitzhak Katznelson

Itzhak Katznelson (1886-1944), a Hebrew and Yiddish poet and dramatist, was born in Russia and received his early education from his father, Hebrew author Jacob Benjamin Katzenelson. He later lived in Lodz, where he opened a secular Hebrew school which he ran until the outbreak of World War II. During this period he visited Eretz Israel several times but did not achieve his dream of making aliya. He spent the early years of the war in the Warsaw Ghetto where he witnessed the methodical annihilation of the Jewish community of Warsaw, including his wife and two of his sons. He was active in a Jewish partisan group. In possession of a Honduran passport, he was transferred to the Vittel Concentration Camp in France, in May, 1943. In April,1944, however, he was deported to Auschwitz, where he and his remaining son perished the following month.            









Books Published in Hebrew
           
The Boundaries of Lithuania (poetry & prose), Warsaw, Sifrut, 1908 [Gevulot Litah] 
Stray (children's play), Warsaw-Mikrah, 1909 [Ha-Toeh]
Twilight (poetry), Warsaw, Sifrut, 1910 [Dimdumim]
Joseph's Sale, Warsaw, Mikrah, 1910 [Mechirat Yossef]
Boys (play), Warsaw, Sifrut, 1911 [Bahurim]
The Circle (play), Warsaw, Sifrut, 1911 [Ha-Ma'agal]            
Exile (poetry), Warsaw, Sifrut, 1911 [Galut]
We Live and Die (play), Warsaw, Ahiasaf, 1913 [Anu Hayim U-Metim]            
The-  (play), Warsaw-Merkaz, 1920 [Ha-]            
The Prophet (play), Lodz-Sefer, 1922 [Ha-Navih]            
Dearest (poetry, prose, plays), Warsaw, Barkai, 1923 [Mahmadim]
The Power of a Melody (play), Kupat Hasefer, 1925 [Kohah Shel Manginah]            
Poems 1903-38, Lodz, Sefer, 1938 [Shirim 1903-38]             
Last Works, Hakibutz Hameuchad, 1947 [Ketavim Aharonim]
I Have a Song (children), Hakibbutz Hameuchad, 1954 [Yesh Li Shir]
Dreaming and Awake (children), Hakibbutz Hameuchad, 1955 [Be-Halom U-Be-Akitz]
Rejoice, Galilee (children), Hakibbutz Hameuchad, 1977 [Gilu Ha-Galilim]
Plays, Beit Lohamei Ha-Getaot, 1982 [Mahazot]            
Stories and Non-Fiction, Beit Lohamei Ha-Getaot, 1982 [Sipurim Ve-Masot]            
Springs (poetry), Beit Lohamei Ha-Getaot, 1984 [Ma'ayanot]
In the Warsaw Ghetto and the Vittel Concentration Camp, Beit Lohamei Ha-Getaot, 1988 [Be-Ghetto Warsha U-Be-Mahaneh Vittel]  







































































































































Yitzhak Katznelson

Books Published in Hebrew

Books in Translation

NEWS
Residencies in Vienna and Salzburg
In co-operation with KulturKontakt Austria, the Austrian Federal Chancellery offers 50 residencies in Vienna and Salzburg for the year 2019. Applications can be submitted for literature, literature for children and young adults and literary translations. Please note the deadline of September 30th, 2018.
Details...
Call for applications English speakers: Stay culture in Paris (deadline: June 12th, 2018)
Details in the attached link
Details...
Congratulations to Sami Berdugo and Shoham Smith, recipients of the 2018 Bialik Prize, one of the most prestigious literary prizes in Israel!

Details...
The Ministry of Culture and Sport announced the names of the winners of the Arik Einstein Veterans Artists Prize.
A prize of 50,000 NIS was given to each of the 21 artists who worked and are still working to promote Israeli culture in various fields -Music, dance, theater, plastic arts, cinema and literature. In the literature category the winners were Ronny Someck, Jacob Buchan and Shlomit Cohen-Assif. Also, Anat Masiach is among the recipient of the prize for debut literary works. Congratulations!
Details...
The fourth German-Hebrew/Hebrew-German translation workshop November 4th to 10th, 2018 Beit Ben-Yehuda, Jerusalem
After workshops in Berlin, Jerusalem and Straelen, the workshop will return to Jerusalem this spring. This workshop will focus on the participants translations. These are unfinished translations that have not yet been published. These will be sent to all participants. The workshop is open to 10 participants and is intended for literary translators with experience and publications. Workshop facilitators: Anne Birkenhauer and Gadi Goldberg Prerequisites: At least one published translation Duration: November 4th 2018 until November 10th, 2018 Location: Beit Ben-Yehuda, 28 Ein Gedi St., 93383 Jerusalem Participation fee: Participation (Accommodation and meals) is free of charge. Travel / flight expenses will be refunded. For more details and for the documents required for submitting application: Anne Birkenhauer, birkenhauer@013.net and Gadi Goldberg, gadi.goldberg@gmail.com
Details...
Ayelet Gundar-Goshen's "Waking Lions" is one of the 100 notable books of 2017 of the "New York Times".

Details...
 
MHL - New webzine starting soon!