Home  \  Authors  \  Authors  \ 

Miriam Yalan-Shteklis

Miriam Yalan-Stekelis (1900-1983) was born in Kremenchug, Russia, the daughter of a Zionist leader who came from a long line of rabbis. Thus she learned Hebrew as a small child. After the failed 1905 revolution, the family traveled from one place to another: Berlin, Minsk, Petrograd, and Kharkhov. Yalan-Stekelis studied humanities at the University of Kharkhov, continued at the College of Judaic Studies in Berlin, and then studied library science in Paris in 1928. In 1920 she settled in Jerusalem and in 1929, after her studies in France, she joined the National University Library. She spent the next 30 years as director of the Slavic department.
Yalan-Stekelis established herself as a children's writer in 1939. She wrote poetry, fiction and songs, edited, and translated from Russian, Yiddish and English to Hebrew. She received the 1956 Israel Prize for Children's Literature.

Books Published in Hebrew
Hurry, Hurry Dwarfs!, 1939 [Atzu Ratzu Gamadim]
Danny, 1943 [Danny]
Rain, 1944 [Geshem]
Tol-Tol and His Sand, 1944 [Tol-Tol Ba'al Ha-Hol]
The Journey to the Island of Maybe (children), Am Oved, 1944; Dvir. 1952; Zmora-Bitan/ Dvir, 2014 [Ha-Masa El Ha-Ee Ulay]
The Girl Millik and Aunt Phillik, 1945 [Ma'ase Ba-Yaldah Millik U Ba-Doda Phillik]
Once There Was a Girl, 1946 [Ma'aseh Be-Yaldah]
How Songs Come to the Heart, 1947 [Eich Ba'im Shirim Le-Lev Ha-Adam]
The Story of a Curtain, Paris, 1952 [Ma'aseh Be-Parochet]
Bimmi, 1953 [Bimmi]
Birthday, Dvir, 1962 [Yom Huledet]
Wheels, Hadar 1957 [Galgalim]
Kid's Song, Dvir, 1958-63 [Shir Ha-Gdi]
I Have a Secret, Dvir, 1958-63 [Yesh Li Sod]
In My Dream, Dvir, 1958-63 [Be-Halomi]
Lies?, Ekked, 1966 [Sheker?]
Two Legends, Dvir, 1972 [Shtei Agadot]
Brave Danny and Other Poems, 1975 [Danny Gibor Ve-Shirim Aherim]
A Paper Bridge, 1978 [Gesher Shel Niyar]
Life and Words, Kiryat Sefer, 1978 [Hayim Ve-Milim]
A Paper Bridge (children), [Hebrew & Spanish], The Translator, 1977 [Gesger Shel Neyar]  

Books in Translation
Selected Poems
French: Jerusalem, Dept, de la Jeunesse du Keren Hayesod, 1946
Russian: Tel Aviv, Am Oved, 1966

A Paper Bridge
Spanish: Jerusalem, Miriam Yalan-Shteklis & Esther Solay-Levy, 1977

The Journey to the Maybe Island
Arabic: Jerusalem, Al-Sharq, 1972

Miriam Yalan-Shteklis

Books Published in Hebrew

Books in Translation

"An original, extraordinary book" The Brenner prize committee
Congratulations to Noga Albalach, winner of the 2018 Brenner prize for her book "The Old Man (Farewell)".
Residencies in Vienna and Salzburg
In co-operation with KulturKontakt Austria, the Austrian Federal Chancellery offers 50 residencies in Vienna and Salzburg for the year 2019. Applications can be submitted for literature, literature for children and young adults and literary translations. Please note the deadline of September 30th, 2018.
Call for applications English speakers: Stay culture in Paris (deadline: June 12th, 2018)
Details in the attached link
Congratulations to Sami Berdugo and Shoham Smith, recipients of the 2018 Bialik Prize, one of the most prestigious literary prizes in Israel!

The Ministry of Culture and Sport announced the names of the winners of the Arik Einstein Veterans Artists Prize.
A prize of 50,000 NIS was given to each of the 21 artists who worked and are still working to promote Israeli culture in various fields -Music, dance, theater, plastic arts, cinema and literature. In the literature category the winners were Ronny Someck, Jacob Buchan and Shlomit Cohen-Assif. Also, Anat Masiach is among the recipient of the prize for debut literary works. Congratulations!
The fourth German-Hebrew/Hebrew-German translation workshop November 4th to 10th, 2018 Beit Ben-Yehuda, Jerusalem
After workshops in Berlin, Jerusalem and Straelen, the workshop will return to Jerusalem this spring. This workshop will focus on the participants translations. These are unfinished translations that have not yet been published. These will be sent to all participants. The workshop is open to 10 participants and is intended for literary translators with experience and publications. Workshop facilitators: Anne Birkenhauer and Gadi Goldberg Prerequisites: At least one published translation Duration: November 4th 2018 until November 10th, 2018 Location: Beit Ben-Yehuda, 28 Ein Gedi St., 93383 Jerusalem Participation fee: Participation (Accommodation and meals) is free of charge. Travel / flight expenses will be refunded. For more details and for the documents required for submitting application: Anne Birkenhauer, and Gadi Goldberg,
Ayelet Gundar-Goshen's "Waking Lions" is one of the 100 notable books of 2017 of the "New York Times".

MHL - New webzine starting soon!