search
Home  \  Authors  \  Authors  \ 

Ronit Matalon

Ronit Matalon (1959-2017) was born in Ganei Tikva, Israel, to a family of Egyptian-Jewish descent. She studied literature and philosophy at Tel Aviv University. Matalon has worked as a journalist for Israel TV and for the daily Haaretz, covering Gaza and the West Bank during the First Intifada. She has also worked as a critic and book reviewer for Haaretz. At present, she is senior lecturer in Hebrew and comparative literature at Haifa University and teaches creative writing there as well as at the Sam Spiegel Film School in Jerusalem. Matalon is a member of the Forum for Mediterranean Culture at the Van Leer Institute. Three of her books have been bestsellers in Israel, and her children's story, A Story that Begins with a Snake's Funeral, has been made into a movie. 

Matalon has received the Prime Minister's Prize (1994), the prestigious Bernstein Prize (2009), the Neuman Prize (2010), the Prix Alberto-Benveniste (France, 2013) for The Sound of Our Steps, the EMET prize (2016) and the Brenner Prize for And the Bride Closed the Door (2017). In 2010, she received an Honorary Doctorate from the Hebrew University of Jerusalem. 


Ronit Matalon

Books Published in Hebrew

A Story that Begins with a Snake’s Funeral (youth) , Dvir, 1989 [Sipur She-Matchil Bi-Levaya Shel Nachash]
Strangers at Home (stories), Hakibbutz Hameuchad/ Siman Kriah, 1992 [Zarim Ba-Bayit]
The One Facing Us (novel) , Am Oved, 1995; Am Oved/ Yedioth Ahronoth, 2010 [Ze Im Ha-Panim Eleinu]
Sarah, Sarah [Bliss] (novel) , Am Oved, 2000 [Sara, Sara]
Read & Write (essays) , Hakibbutz Hameuchad/ Siman Kriah, 2001 [Kro U-Chtov]
Uncover Her Face (novella), Am Oved, 2006 [Galu Et Paneiha]
The Sound of Our Steps (novel) , Am Oved, 2008 [Kol Tzeʹadeinu]
Under Influence [with Ariel Hirschfeld] (novel), Keter, 2012 [Hashpaʹa Bilti Hogenet: Roman Be-Michtavim]
The Sleepwalking Girls (play), Resling, 2015 [Ha-Ne'arot Ha-Holchot Bi-Shnatan]
And the Bride Closed the Door (novella) , Keter, 2016 [Ve-Ha-Kala Sagra Et Ha-Delet]

Books in Translation

German: Munich, Carl Hanser, 1999
Dutch: Amsterdam, Ambo, 1997
English: New York, Metropolitan /Henry Holt, 1998; pback: 1999; Ontario, Fitzhenry & Whiteside, 1998
German: Reinbek, Rowohlt, 1998 
French: Arles, Actes Sud, 2015
German: Munich, Luchterhand, 2002
English: New York, Metropolitan, 2003
Italian: Rome, Atmosphere Libri, 2011
French: Paris, Stock, 2012
English: New York, Metropolitan, 2015
Turkish: Istanbul, Yapi Kredi,2018

Italian: Florence, Giuntina, forthcoming
French: Arles, Actes Sud, forthcoming
German: Munich, Luchterhand, forthcoming
Spanish: Barcelona, Minuscula, forthcoming

English: New York, New Vessel Press, Forthcoming 


NEWS
Residencies in Vienna and Salzburg
In co-operation with KulturKontakt Austria, the Austrian Federal Chancellery offers 50 residencies in Vienna and Salzburg for the year 2019. Applications can be submitted for literature, literature for children and young adults and literary translations. Please note the deadline of September 30th, 2018.
Details...
Call for applications English speakers: Stay culture in Paris (deadline: June 12th, 2018)
Details in the attached link
Details...
Congratulations to Sami Berdugo and Shoham Smith, recipients of the 2018 Bialik Prize, one of the most prestigious literary prizes in Israel!

Details...
The Ministry of Culture and Sport announced the names of the winners of the Arik Einstein Veterans Artists Prize.
A prize of 50,000 NIS was given to each of the 21 artists who worked and are still working to promote Israeli culture in various fields -Music, dance, theater, plastic arts, cinema and literature. In the literature category the winners were Ronny Someck, Jacob Buchan and Shlomit Cohen-Assif. Also, Anat Masiach is among the recipient of the prize for debut literary works. Congratulations!
Details...
The fourth German-Hebrew/Hebrew-German translation workshop November 4th to 10th, 2018 Beit Ben-Yehuda, Jerusalem
After workshops in Berlin, Jerusalem and Straelen, the workshop will return to Jerusalem this spring. This workshop will focus on the participants translations. These are unfinished translations that have not yet been published. These will be sent to all participants. The workshop is open to 10 participants and is intended for literary translators with experience and publications. Workshop facilitators: Anne Birkenhauer and Gadi Goldberg Prerequisites: At least one published translation Duration: November 4th 2018 until November 10th, 2018 Location: Beit Ben-Yehuda, 28 Ein Gedi St., 93383 Jerusalem Participation fee: Participation (Accommodation and meals) is free of charge. Travel / flight expenses will be refunded. For more details and for the documents required for submitting application: Anne Birkenhauer, birkenhauer@013.net and Gadi Goldberg, gadi.goldberg@gmail.com
Details...
Ayelet Gundar-Goshen's "Waking Lions" is one of the 100 notable books of 2017 of the "New York Times".

Details...
 
MHL - New webzine starting soon!