Home  \  Authors  \  Authors  \ 

Yonat and Alexander Sened

Husband and wife, Yonat and Alexander Sened wrote their novels together. Alexander (1921-2004) was born in Poland, and came to pre-state Israel in 1935. After World War II, he was sent to Europe to organize the immigration of Jewish refugees. There he met Yonat (1926-2014), who was born in Częstochowa, Poland, and escaped from the Warsaw Ghetto during World War II. A few days after they met, Yonat went to study at Geneva University. When Israel's War of Independence broke out, the couple came to Israel illegally, settling at Kibbutz Revivim in the Negev. Alexander later became chief editor of Hakibbutz Hameuchad Publishing House; Yonat lectured on Hebrew literature at Ben Gurion University and translated French literature into Hebrew. They published 10 novels, some of which have been translated into English, French, Portuguese and Yiddish.
The Seneds received several literary awards, including the Prime Minister's Prize, the Brenner Prize twice (1965, 1982) and the Agnon Prize (1988).
Yonat and Alexander Sened

Books Published in Hebrew

Land Without Shade (novel), Hakibbutz Hameuchad, 1951; 1966; Tarmil, 1985; Ariel, 2001 [Adama Le-Lo Tzel]
The Ninth Grade Class (novel), Hakibbutz Hameuchad, 1954 [ Ha-Kita Ha-Chamishit]
Drafty Days (novel), Hakibbutz Hameuchad, 1958 [Yameihem Ha-Prutzim La-Ruach]
Between the Dead and the Living (novel), Hakibbutz Hameuchad, 1964 [Bein Ha-Metim U-Vein Ha-Hayim]
Another Attempt (novel), Hakibbutz Hameuchad, 1968; Tarmil, 1971 [Ha-Nisayon Ha-Nosaf]
Tandu (novel), Hakibbutz Hameuchad, 1973 [Tandu]
Ahither and Whence (selected works), Hakibbutz Hameuchad, 1974 [Leʹan U-Meʹayin]
The Land Inhabited (novel), Hakibbutz Hameuchad/ Siman Kriah, 1981 [Kvar Eretz Noshevet]
Weʹll Call Him Leon (novel), Hakibbutz Hameuchad/ Siman Kriah, 1985 [Nikrah Lo Leon]
Oasis (novel) , Hakibbutz Hameuchad/ Siman Kriah, Keter, 1988 [Oasis]
Diary of a Couple in Love (novel), Hakibbutz Hameuchad, 1992 [Yoman Shel Zug Meʹohav]
In the Desert a Lodging Place (novel), Hakibbutz Hameuchad/ Siman Kriah, 1998 [Ba-Midbar Melon Orhim]
On Chestnuts, Peacocks and Tokens from Heaven (novel) , Hakibbutz Hameuchad, 2004 [Al Armonim, Tavasim U-Ptakim Mi-Shamayim]
Kazik [Yonat Sened] (novel), Hakibbutz Hameuchad, 2008 [Kazik]

Books in Translation

Another Attempt
English: Tel Aviv, Hakibbutz Hameuchad, 1981

Land Without Shade
Yiddish: Tel Aviv, Sifriat Poalim, 1953
Portuguese: Rio de Janeiro, Beit Anielewitch, 1956

The Land Inhabited
French: Paris, L`Harmattan, 2003

English translations available (for publishers only):
Between the Dead and the Living
The Land Inhabited

"An original, extraordinary book" The Brenner prize committee
Congratulations to Noga Albalach, winner of the 2018 Brenner prize for her book "The Old Man (Farewell)".
Residencies in Vienna and Salzburg
In co-operation with KulturKontakt Austria, the Austrian Federal Chancellery offers 50 residencies in Vienna and Salzburg for the year 2019. Applications can be submitted for literature, literature for children and young adults and literary translations. Please note the deadline of September 30th, 2018.
Call for applications English speakers: Stay culture in Paris (deadline: June 12th, 2018)
Details in the attached link
Congratulations to Sami Berdugo and Shoham Smith, recipients of the 2018 Bialik Prize, one of the most prestigious literary prizes in Israel!

The Ministry of Culture and Sport announced the names of the winners of the Arik Einstein Veterans Artists Prize.
A prize of 50,000 NIS was given to each of the 21 artists who worked and are still working to promote Israeli culture in various fields -Music, dance, theater, plastic arts, cinema and literature. In the literature category the winners were Ronny Someck, Jacob Buchan and Shlomit Cohen-Assif. Also, Anat Masiach is among the recipient of the prize for debut literary works. Congratulations!
The fourth German-Hebrew/Hebrew-German translation workshop November 4th to 10th, 2018 Beit Ben-Yehuda, Jerusalem
After workshops in Berlin, Jerusalem and Straelen, the workshop will return to Jerusalem this spring. This workshop will focus on the participants translations. These are unfinished translations that have not yet been published. These will be sent to all participants. The workshop is open to 10 participants and is intended for literary translators with experience and publications. Workshop facilitators: Anne Birkenhauer and Gadi Goldberg Prerequisites: At least one published translation Duration: November 4th 2018 until November 10th, 2018 Location: Beit Ben-Yehuda, 28 Ein Gedi St., 93383 Jerusalem Participation fee: Participation (Accommodation and meals) is free of charge. Travel / flight expenses will be refunded. For more details and for the documents required for submitting application: Anne Birkenhauer, and Gadi Goldberg,
Ayelet Gundar-Goshen's "Waking Lions" is one of the 100 notable books of 2017 of the "New York Times".

MHL - New webzine starting soon!