Jump to Content

Collected Poems

When first published in the 1920s, David Vogel’s poetry stood out for its originality and maturity, its concision, resonance and sensuality.

Emmanuel Moses, who translated Vogel’s poetry into French, was awarded the prestigious Nelly Sachs Prize for the Translation of Poetry.

Title Collected Poems
Writer's Last Name Vogel
Writer's First Name David
Genre Poetry
Publisher (Hebrew) Hakibbutz Hameuchad
No. Pages 304pp.
Book title - Hebrew (phonetic) Kol Ha-Shirim
  • “ A beautiful choice of poems. ”

    Le Figaro
  • “Vogel’s economic subtlety of expression, special metaphoric language and poetic structure became a model of modern Hebrew poetry… He is the most interesting and unique of Hebrew poets. ”

    Judith Bar-El
  • “ Vogel derived considerable force from the brevity and concentration of the best of medieval Hebrew poetry, and from a lucid sensitivity to biblical language. ”

    Critic and translator A.C.Jacobs
  • “”