
The Sandgame
This autobiographical story tells the fascinating story of a Jewish boy who lived through the Holocaust and became a writer. But it is not a horror story portraying a traumatic childhood, in spite of the terrible things the child is forced to see. Instead, Orlev describes a relatively normal childhood, with moments of sadness and pain, but also times of joy, adventure and humor. “I saw myself all the time as the hero of a thrilling adventure story; the more people disappeared around me, the more convinced I was that nothing bad could happen to me, and that it would all turn out well.” This is the first line of Orlev`s book, in which the author shows his son the “sandgame” – an allegory in which only a tiny pile of sand remains in the palm of his hand. He and his brother were among the few that remained.


- Languages
-
Dutch, English, German, Italian, Japanese, Spanish
-
German
Berlin, Elefanten, 1994;
pback: Weinheim, Beltz & Gelberg, 1997 -
Dutch
Baarn, Fontein, 1996 -
English
Kibbutz Dalia, The Ghetto Fighter's House, 1997;
New Delhi, Vikas, 2001 -
Italian
Milan, Salani, 2000; new ed.: 2013 -
Japanese
Tokyo, Iwasaki-Shoten, 2000 -
Spanish
Mexico City, SM Mexico, 2007
-
Title | The Sandgame |
---|---|
Writer's Last Name | Orlev |
Writer's First Name | Uri |
Genre | Children |
Ages | 10-15 |
Publisher (Hebrew) | Keter |
No. Pages | 50pp. |
Book title - Hebrew (phonetic) | Mishak Ha-Chol |