search
Home  \  Authors  \  Authors  \ 

Savyon Liebrecht

Savyon Liebrecht was born in Munich, Germany, in 1948, to Holocaust survivor parents. She studied philosophy and literature at Tel Aviv University and started publishing in 1986. Liebrecht has published novels and several collections of novellas and short stories. She has also written a number of plays, all of which have been staged, and a number of TV scripts. Three of her works have been adapted for TV: Purple Lawns (1998), Diana's Child (2004) and The Banality of Love (2013), and two have been made into feature films: Valentina's Mother (2008), based on a novella, and Apples from the Desert (2014), based on a short story and a play. 
Liebrecht has received awards for two of her TV scripts, the Alterman Prize (1987), the Prime Minister's Prize twice (1991; 1999), the Amelia Rosselli Prize for Mail Order Women (Italy, 2002) and the Maior-Amalfi Award (Italy, 2005) as well as the WIZO Prize (France, 2009) for A Good Place for the Night. She was also awarded Playwright of the Year for her successful plays, It's All Greek to Me (2005) and Apples from the Desert (2006).
Savyon Liebrecht

Books Published in Hebrew

FICTION
Apples from the Desert (stories) , Sifriat Poalim, 1986; Keter, 1992 [Tapuchim Min Ha-Midbar]
Horses on the Highway (stories) , Sifriat Poalim, 1988; Keter, 1992 [Susim Al Kvish Geha]
It’s All Greek to Me, He Said to Her (stories) , Keter, 1992 [Sinit Ani Medaberet Eleicha]
On Love Stories and Other Endings (stories) , Keter, 1995 [Tzarich Sof Le-Sipur Ahava]
A Man and a Woman and a Man (novel) , Keter, 1998 [Ish Ve-Isha Ve-Ish]
Mail-Order Women (novellas) , Keter, 2000 [Nashim Mi-Toch Katalog]
Suad (novella), Keter, 2000 [Suad: Perek Mi-Toch "Kanon Enoshi"]
A Good Place for the Night (stories) , Keter, 2002 [Makom Tov La-Layla]
The Women My Father Knew (novel) , Keter, 2005 [Ha-Nashim Shel Aba]
Pearls in Daylight (stories) , Keter, 2015 [Pninim Le-Or Ha-Yom]
-----
PLAYS
Sonia Mushkat (play), Or-Am, 2006 [Sonia Mushkat]
Appeles from the Desert (play), Or-Am, 2006 [Tapuchim Min Ha-Midbar]
The Banality of Love (play) , Or-Am, 2009 [Ha-Banaliyut shel Ha-Ahava]
Rochele Is Getting Married (play), Or-Am, 2010 [Rocheleh Mitchatenet]
I Am Speaking to You Chinese (play), Or-Am, 2012 [Sinit Ani Medaberet Eleicha]
Horses on the Highway (play), Or-Am, 2012 [Susim Al Kvish Geha]
A Special Case Named Freud and 3 more Plays (plays) , /manuscript/, forthcoming [Arba'a Machazot Al Freud]
-----
PERFORMED PLAYS
Sonia Mushkat (Habima, 1998)
Iʹm Speaking to You in Chinese [Itʹs All Greek to Me] (Beit Lessin, 2005)
Apples from the Desert (Beit Lessin, 2006)
The Banality of Love (Theater Bonn, 2007)
Rochele Is Getting Married (Beit Lessin, 2010)
Horses on Geha Freeway [Horses on the Highway] (Beit Lessin, 2012)
The Lady Visitor (Beit Lessin, 2016)

Books in Translation

Translations below also include stories from Horses on the Highway & It's All Greek to Me
German: Mannheim, Persona, 1992; 1995; pback: Frankfurt, Fischer, 1995
English: New York, Feminist Press, 1998; London, Loki, 1998
Chinese: Guangzhou, Flower City, 1994
Italian: Rome, edizioni e/o, 2001
Estonian: Tallinn, Loomingu Raamatukogu, 2001
Italian: Rome, edizioni e/o, 2000
German: Munich, dtv, 2000, 2002
English: New York, Persea, 2001
Italian: Rome, edizioni e/o, 2002
German: Munich, dtv, 2002
English: New York, Persea, 2005
German: Munich, dtv, 2005
Italian: Rome, edizioni e/o, 2005
French: Paris, Buchet-Chastel/Caracteres, 2008
Slovak: Bratislava, MilaniuM, 2010
Italian: Rome, edizioni e/o, 2008
German, Munich, dtv, 2008
English: New York, Persea, 2010
Italian: Rome, edizioni e/o, 2017
Italian: Rome, edizioni e/o, 2010
Spanish: Mexico, El Milagro, 2013

Five Plays
Polish: Warsaw, ADIT, 2012

Manuscripts available in English translation (for publishers only)
Selected stories
Selected plays
NEWS
ITHL director on Grossman's win
"Grossman winning is not only his own achievement, but the achievement of the Hebrew literature as a whole", - Nilli Cohen on the first Hebrew author to receive Man Booker International Prize. Click here for the full article in Hebrew.
Details...
Chana Bloch dies at 77
Chana Bloch, a revered poet and translator from Hebrew and Yiddish, has sadly passed away earlier this month. Among her many remarkable achievements is the wonderful translation of a collection of poems by Dahlia Ravikovitch​ (W. W. Norton & Company). Chana will be greatly missed.
Details...
Yitzchak Mayer's personal website goes live
English edition of Yitzchak Mayer's amazing "Silent Letter" is about to come out with Mosaic Press. Learn more about the author's incredible life story on his brand new website.
Details...
Dayan on feminism and writing
Following the release of "Transitions" in English, Yael Dayan talks to Lilith Magazine about her past aspirations and present pursuits. Click here to read the full interview.
Details...
Gundar-Goshen's Op-Ed for Time
To mark the US publication of "Waking Lions" Ayelet Gundar-Goshen talks about the refugee crisis, internal walls and people behind them in the op-ed for Time. Click here to read the article.
Details...
Semel on "Isra-Isle" for JBC
With the release of "Isra-Isle" earlier this month from Mandel Vilar Press, Nava Semel is guest blogging for the Jewish Book Council. Click here to read on how the idea behind the book came to being.
Details...
 
MHL - New webzine starting soon!