Home  \  Authors  \  Authors  \ 

Yael Roseman

Yael Roseman was born in Ramat Gan, Israel, in 1942. She spent her military service and early 20s living and working on a kibbutz. In 1967, she moved to Jerusalem and studied occupational therapy. In the early 1970s, she was also actively involved in the fledgling Israeli Women's Movement.
After writing a play for an amateur puppet theater, Roseman was asked to work for Israel Television. She became a scriptwriter for children's programs and led creative writing workshops for children and teenagers. In 1981, she moved with her family to a small village in the Galilee based on ecological principles. She now lives in Tel Aviv.
Roseman has published books for children and youth and short stories for adults. She has received the Ze'ev Prize three times (1982; 1992; 1997).
Yael Roseman

Books Published in Hebrew

Strange Girl With Earrings (youth) , Am Oved, 1968 [Ha-Matzhikah Im Ha-Agilim]
My Affair with Ben Gurion and with Pnina, Am Oved, 1986 [Ha-Roman Sheli Im Ben-Gurion Ve-Im Pnina]
Kaleidoscope (youth) , Am Oved, 1988 [Kaleidoscop]
It’s All Their Fault (youth) , Massada, 1989 [Ha-Col Biglalam]
My Little Witch (youth) , Am Oved, 1991 [Machshefale Ktanah]
The Prankster King, Am Oved, Yad Yitzhak Ben-Zvi, 1995 [Melech Ha-Tachbulot: Sipuro Shel Yehuda Arazi
Three Kids (children-picture bk), Dany Sfarim, 1995 [Ma'aseh Bi-Shlosha Gedayim U-Va-Shed She-Mitachat La-Gesher]
Princess, What Do You Want? (children) , Am Oved, 1998 [Ma At Rotzah Nesichah?]
Gabriel Bach: Attorney, Judge and Gentleman (biography), Yedioth Ahronoth, 2011 [Gavriel Bach: Praklit, Shofet Ve-Gentleman]
Impossible Love? (youth) , Hakibbutz Hameuchad, 2016 [Ahava Bilti Efsharit?]

Books in Translation

German: Frankfurt, Alibaba, 1992
German: Frankfurt, Alibaba, 1991; pback: Reinbeck, Rowohlt, 1995
Russian: Jerusalem, Aliya, 1991
German: Berlin, Elefanten, 1994; pback: Frankfurt, Fischer, 1997

Tom and the Flying Lion
English: Tel Aviv, Massada, 1981

My Affair With Ben Gurion and With Pnina
Russian: Jerusalem, Aliya, 1989

Congratulations to Barabara Harshav for the 2018 PEN Medal for Translation!
The prize is given to a translator whose career has demonstrated a commitment to excellence through the body of their work. Barbara Harshav has been translating works from French, German, Hebrew and Yiddish for over twenty years and has currently published over forty books of translation. Among the many Hebrew authors she has translated: Yoram Kaniuk, Agnon, Yehudit Hendel, Yehuda Amichai and many more.
The Ministry of Culture and Sport announced the names of the winners of the Arik Einstein Veterans Artists Prize.
A prize of 50,000 NIS was given to each of the 21 artists who worked and are still working to promote Israeli culture in various fields -Music, dance, theater, plastic arts, cinema and literature. In the literature category the winners were Ronny Someck, Jacob Buchan and Shlomit Cohen-Assif. Also, Anat Masiach is among the recipient of the prize for debut literary works. Congratulations!
Congratulations to Ronit Matalon, the recipient of the 2017 Brenner prize for her book 'And the Bride Closed the Door". And, congratulations to Amir ziv, the recipent of the first ever Brenner prize for debut novels.
Ronit Matalon's book tells the story of Margie, a young bride, who shuts herself up in her mother's bedroom and declares that she won’t get married. Her family gathers at the locked door, not knowing what to do. Amir Ziv tells a story that begins as an apparently routine correspondence between a prying citizen, secretly in love with his neighbor, and a conscientious municipal clerk, and developes into an uncovering of a great underlying drama.
The fourth German-Hebrew/Hebrew-German translation workshop November 4th to 10th, 2018 Beit Ben-Yehuda, Jerusalem
After workshops in Berlin, Jerusalem and Straelen, the workshop will return to Jerusalem this spring. This workshop will focus on the participants translations. These are unfinished translations that have not yet been published. These will be sent to all participants. The workshop is open to 10 participants and is intended for literary translators with experience and publications. Workshop facilitators: Anne Birkenhauer and Gadi Goldberg Prerequisites: At least one published translation Duration: November 4th 2018 until November 10th, 2018 Location: Beit Ben-Yehuda, 28 Ein Gedi St., 93383 Jerusalem Participation fee: Participation (Accommodation and meals) is free of charge. Travel / flight expenses will be refunded. For more details and for the documents required for submitting application: Anne Birkenhauer, and Gadi Goldberg,
Ayelet Gundar-Goshen's "Waking Lions" is one of the 100 notable books of 2017 of the "New York Times".

Congratulations to Zeruya Shalev and Shifra Horn for receiving the 2017 Adei Wizo Prize.

Ayelet Gundar-Goshen's "Waking Lions" is longlisted for the 2018 International Dublin Literary Award
Ayelet Gundar-Goshen's "Waking Lions" is longlisted for the 2018 International Dublin Literary Award! The books on the longlist are selected by 400 libraries worldwide. Titles are nominated on the basis of ‘high literary merit’ as determined by the nominating library.
Yitzchak Mayer's personal website goes live
English edition of Yitzchak Mayer's amazing "Silent Letter" is about to come out with Mosaic Press. Learn more about the author's incredible life story on his brand new website.
MHL - New webzine starting soon!